Contenuto principale

Messaggio di avviso

Questo sito utilizza i cookie per migliorare servizi ed esperienza dei lettori. Se decidi di continuare la navigazione accetta il loro uso. Per ulteriori informazioni Clicca qui

Grande importanza assumeva il lavoro e il commercio della lana, non solo per l’industria, ma addirittura l’arte della lana sia per la confezione che per i suoi prodotti.
Questo ha dato il nome di via delle Conce, dove abitavano i lanaioli. Con la lana vi era pure una buona industria di lino, seta, canapa, bambagia bianca e tinta, canovaccio, misurato a canna e corde. Nel 1626 entrò l’arte della calza di lana con l’agucchia.

 

The work and trade of wool assumed great importance, not only for industry, but even the art of wool both for its packaging and for its products.
This gave the name to via delle Conce, where the wool workers lived. With wool there was also a good industry of linen, silk, hemp, white and dyed cotton, cloth, measured by reed and ropes. In 1626 the art of the wool sock with the needle became famous.